我国(guó)《著作权法》和《继承法》规定,著作权中的著(zhe)作人身权不(bú)能作(zuò)为继承(chéng)的标的,可以继承的(de)只能是(shì)著作(zuò)财(cái)产(chǎn)权。但是,由于著作人身(shēn)权中的署名权、修改权和保护作品完整权(quán)不(bú)受时间(jiān)限制,《著作权法》规定这些权利由继承(chéng)人(rén)代为(wéi)行(háng)使。
我(wǒ)国《著作权法实施条例》第 15条规定:“作者死亡后,其著作权中的署名权、修改权和保护作品(pǐn)完整权由作者的继承(chéng)人或者受(shòu)遗赠(zèng)人保护。著作(zuò)权无人继(jì)承又无人受遗赠的,其署名(míng)权、修改权和保护作(zuò)品完整权由著作权(quán)行政管(guǎn)理(lǐ)部门保护。”
关(guān)于发表权(quán),《著作权法》也(yě)有类似(sì)规定(dìng)。《著作(zuò)权法》第 17条规定:“作者生前未发(fā)表的作品(pǐn),如果作者未明(míng)确表示(shì)不发表,作(zuò)者死(sǐ)亡后50年内,其发表(biǎo)权可由继承(chéng)人或者受遗赠人行使;没有继承人又无人受遗赠的,由(yóu)作品原件的所有人行使。”