我国(guó)于1991年和1999年分(fèn)别通过了(le)《最高人民法院关于中国公民(mín)申请承认外(wài)国法院离婚判决程序问题(tí)的规定》和《最高人民法院关于人(rén)民法院(yuàn)受(shòu)理申请(qǐng)承认外国法院离婚判决案件有关问题(tí)的规定》。根(gēn)据规定,对于(yú)与我国没(méi)有订(dìng)立司法协助协议的外(wài)国法院作出的离婚(hūn)判决,中(zhōng)国籍(jí)当事(shì)人可以向其住所地中级人(rén)民法院申(shēn)请承认。对(duì)与(yǔ)我(wǒ)国有司法(fǎ)协助(zhù)协(xié)议(yì)的外国法院作(zuò)出的离婚判决,按照协(xié)议(yì)的规定(dìng)申请承认。

  申请人应向法(fǎ)院提出书面(miàn)申请书(shū),并须(xū)附(fù)有(yǒu)外国(guó)法院离婚判决书(shū)正本及经证(zhèng)明无误的中文译本。一般来说,国(guó)外(wài)的法律文书都需要经过当地公证机(jī)关的公证,并经(jīng)中国驻当(dāng)地大使(shǐ)馆或领事馆(guǎn)的认证。

 大连(lián)法律咨(zī)询在线网提(tí)醒(xǐng):

    我国对(duì)国外(wài)离婚判决(jué)书的承认,仅适(shì)用其(qí)婚姻关系方面的判(pàn)决,对于(yú)判决(jué)中的(de)夫妻财(cái)产分割、生活费负担、子女抚养方面(miàn)判决的并不予以承(chéng)认(rèn)。因(yīn)此,如需对财产、子女抚养问题进行解(jiě)决(jué)的,还应向(xiàng)中国法院另行起(qǐ)诉。