演绎作品是(shì)指经改编、翻译、注释、整理的(de)作品是作者在已有作品的(de)基础上经过创(chuàng)造性的劳动而派生出来的(de)作品。演绎作品(pǐn)的著作权属于改编、翻译、注释、整理人(rén)。 
  演绎作(zuò)品的(de)作(zuò)者对原作(zuò)品进行再创作时,除法律规定的“合理使用”的范围外,在著作(zuò)权保护期内,需(xū)要征得原(yuán)作者以(yǐ)及(jí)其他对(duì)原作品享有著作权的权利人的同意,并依照规(guī)定(dìng)支付(fù)报酬(chóu)。同时(shí)原作者仍享有署名权。演绎作品的作者不得对原(yuán)作品进行(háng)歪曲、篡改等。 
    如果演绎作品的创作人(rén)是对(duì)已超过保护期的作品(pǐn)进(jìn)行再创作,可(kě)以不征得原作者的同意,同时(shí)可以不(bú)支付报酬(chóu),但原作者的署名权不得(dé)侵犯,作品(pǐn)的不受歪曲、篡改权不得侵犯。 
  演绎作品的作者,在进行作品的改编、翻译(yì)、注释(shì)、整(zhěng)理时(shí),其(qí)他(tā)人也可以(yǐ)对该作品进行(háng)改编、翻译、注(zhù)释、整理,各演绎作品的作者对自己创作的演绎作品分别享有著作权(quán)法。